先月の月初はヒドかったのぅ…
それがしは23時過ぎに無理やり上がるも、お人好しな方々&1円でも多く稼ぎたき奴らは夜中の3時過ぎまで残らされたという…
そして今月の月初も先月に優るとも劣らぬ物量…
まぁ明日は休みじゃからの、残ってくれと懇願されれば残らぬでもなけれど…
とりあえずスタミナ切れを起こさぬよう、チョコレートとキャラメルを買うてポケットにしのばせ…
糖質は素早くエネルギーとなるからの、残業5時間6時間となるであろう日には必須(`∀´)
ん?そういえば…
「お菓子」は英語で何というのじゃ(?д?)
スイーツ、かのぅ?
いや、スイーツは甘き菓子のイメージ、ポテチなどは含みにくく…
どれ、ウェブで検索じゃい!
え〜と…
かしこまって言うならばconfectionary(製菓)、口語ならgoody(美味しいもの)、munchy(スナック・菓子)、tuck(おやつ)などがあるようじゃが…
チョコレート、ビスケット、ポテチ、煎餅などなどの全てをひっくるめた「お菓子」を英語に当てはめるのは難しそうな感じにござる(>з<)
おっと、夕方の15分休憩もおしまいか…では参ると致そ…ん?
あれなるは…
Σ( ̄□ ̄;)!!
休憩室のテーブルにチョコレートやらクッキーやら、ポテチに菓子パンにチーズケーキにピザまで、ビッシリと並べられ…
むぅ…仕官が深夜に及ぶことを考慮し、我々にエネルギー補給させようと上官殿が用意…とのこと…
さようなことならチョコレートとキャラメルを買うんじゃなかったわ〜200円損した〜(>д<)
と同時に、本日も間違いなく深夜に及ぶから覚悟せよ!と言うておるに等しく…
アベノミクスさまさまじゃわい(`皿´;)